52. On Translation
52. On Translation
To convey not only meaning but cadence, tone, atmosphere, and style—the work of a translator is mercurial and brilliant, involving the precision of a scientist and the flair of an artist. Yet rarely are the translators those who we welcome on our stages to rapturous applause—until today. George McWhirter is the translator of the 2024 Griffin Poetry Prize winner, Self-Portrait in the Zone of Silence by renowned Mexican poet Homero Aridjis; Michelle Winters is the translator of works by Marie-Hélène Larochelle and joins the Festival with her own lauded new novel, Hair for Men. In The Lantern and the Night Moths, Yilin Wang translates poems from five of China’s most innovative modern and contemporary poets. How do they describe their work, and what wonders do they find between languages? Moderated by Bill Richardson.
This event is open to everyone, and has been curated with the Pro-D day for teachers in mind. Teachers may be interested in the following information. This event is also suitable for students in grades 10–12.
Themes: Pro-D, literary fiction, poetry, creative writing, storytelling
Curriculum Connections: Creative Writing 10–12, Literary Studies 10-12
More information about the Festival:
Box Office | Accessibility | Venue Map